Moonlight Ballroom Blog
Blogging by moonlight

Moonlight Ballroom Blog

Russian Translation and Fishes

January 26th, 2010 . by admin

Some people try listening to instrumental music for relaxation while doing legal translation. However there are many other ways in which this can be done. One such stress buster technique is placing an aquarium in your office. While doing Russian Translation, there is no rule that your workstation should look like a serious and boring place. An aquarium having colorful fishes is a treat to the eyes, as they are the most strained part of our body while working on a laptop. Their rhythmic movement is very nice to look at in the middle of work and can reduce eye exhaustion.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay

One Response to “Russian Translation and Fishes”

  1. comment number 1 by: nicerri

    The Bible. Jesus fed 5,000 men besides women and children with only 5 loaves of bread and 2 fishes. He said a blessing, broke the loaves, & distributed them to the disciples. They, then distributed them to the crowd. They all ate to satisfaction and took up 12 baskets of surplus. The account can be found in both Matthew 14:17-21 and Mark 6:35-44.